Kulturelle Kompetenz
Interkulturelle/Kulturelle Kompetenz
Eine gute Übersetzung überträgt nicht nur wortgetreu einen Text in eine andere Sprache, sondern lebt von der interkulturellen Kompetenz des Übersetzers. Darunter verstehen wir die Fähigkeit, Kultur, Gebräuche und Sitten in die Übersetzung einfließen zu lassen, damit der Sinn nicht verloren geht.
Eine erfolgreiche fremdsprachliche Kommunikation ist nur dann gegeben, wenn der Dolmetscher/Übersetzer neben hervorragenden Sprachkenntnissen und Fachwissen auch über die entsprechende kulturelle Kompetenz verfügt. Unser international besetztes Dolmetscher- und Übersetzerteam bringt dieses Know-how mit.